La langue allemande est souvent vue comme étant difficile à apprendre, notamment par les francophones. L’accent est différent, la construction des phrases un défi et l’accord des noms et des adjectifs un vrai casse-tête! Mais heureusement, il y a aussi quelques facilités, avec notamment des mots en langue allemande qui viennent directement du français! Pratique, non? Voici une petite sélection de ces mots à utiliser sans modération!

  • Das Accessoire (même signification qu’en français)
  • Die Adresse (même signification qu’en français)
  • Der Balkon (même signification qu’en français)
  • Der Büro (Pièce pour travailler)
  • Der Cousin / Die Cousine (même signification qu’en français)
  • Die Etage (même signification qu’en français)
  • Die Garage (même signification qu’en français)
  • Das Hotel (même signification qu’en français)
  • jonglieren (jongler)
  • Die Kantine (même signification qu’en français)
  • Die Massage (même signification qu’en français)
  • Menno! (Oh non! -> Mais non!)
  • Das Rendez-vous (utilisable pour un rendez-vous galant uniquement!)
  • schick (chic)
  • Das Champignon
  • Das Baiser (la meringue)

En connaissez-vous d’autre? Quels sont vos mots préférés?